kusurija
Senior Member
Lithuania, K. city
Lithuania Czech
- May 28, 2008
- #1
Hi all,
as my questions on castrated/non castrated domestic animal males/bucks (by separate sorts) wasn't succesfull - e.g. in this thread:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=972735 I created new thread... (sorry).
I wander, which of castrates (if any at all) has in Your respective language its name? If doesn't have such name, please refer about it too. Thank You in advance!
In
Czech:
Common name in Latin / name of (male) castrate in Czech
Sus scrofa f. domestica / vepř
Bos taurus / vůl
Ovis aries / skopec
Capra hircus / hňup
Equus caballus / valach / female castrate: kobyla
Equus asinus asinus / probably no name (?)
Felis silvestris f. catus / felix (obsolete)
Canis lupus f. familiaris / castration not used as I know
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / kapoun (name used for G. gallus too - that more often)
Camelus sp. / no name in Czech
Elephas maximus / no name in Czech
Homo sapiens sapiens / eunuch (this is not animal ) (?)
...
Domestic birds:
Gallus gallus f. domestica / kapoun (name used for O. cuniculus too - that less often)
Meleagris gallopavo / probably no name, maybe also kapoun?
Anser anser / no name in Czech as I know
...
O
Outsider
Senior Member
Portuguese (Portugal)
- May 29, 2008
- #2
In Portuguese, I can only think of boi "ox" for castrated bull (and eunuco "eunuch" for a castrated man). However, in everyday use boi frequently applies to non-castrated oxen as well. The distinction in practice becomes more between oxen that are kept for consumption, and bulls that are kept for breeding.
P.S. Most people (me included) will not be familiar with the meaning of those scientific terms. It would be nice if you included English translations for them.
P
pegasos
New Member
Finnish
- May 29, 2008
- #3
I can only tell you about horses!
English: stallion/gelding
Finnish: ori/ruuna
Swedish: hingst/valack
JamesM
Senior Member
Los Angeles, California
English, USA
- May 29, 2008
- #4
Here are a few more in English:
Animal / Male Non-castrated / Male castrated
Cows / Bull / Steer
Chickens / Rooster / Capon
Sheep / Ram / Wether
kusurija
Senior Member
Lithuania, K. city
Lithuania Czech
- May 29, 2008
- #5
Outsider wrote: P.S. Most people (me included) will not be familiar with the meaning of those scientific terms. It would be nice if you included English translations for them.
Here You are:
Common name in Latin / Common name in English (as English has a lot of meanings with these words, this may be problematic and/or with mistakes - as I'm not expert in this)
Sus scrofa f. domestica / Domestic pig
Bos taurus / Cattle (Cows)
Ovis aries / Domestic sheep
Capra hircus / Domestic goat
Equus caballus / Domestic horse
Equus asinus asinus / Donkey
Felis silvestris f. catus / Domestic cat
Canis lupus f. familiaris / Domestic dog
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / Domestic rabbit
Camelus sp. / Camel
Elephas maximus / Elephant
Homo sapiens sapiens / wise human
...
Domestic birds:
Gallus gallus f. domestica / Chicken
Meleagris gallopavo / Domestic turkey
Anser anser / Domestic goose
sokol
Senior Member
Vienna, Austria; raised in Upper Austria
Austrian (as opposed to Australian)
- May 29, 2008
- #6
for German (where you should keep in mind that I may be referring to Austrian German use specifically in some cases):
Sus scrofa f. domestica / Domestic pig: as posted already on the other thread, for me there's none (I do not know personally the name 'Borg' mentioned there)
Bos taurus / Cattle (Cows): Ochse
Ovis aries / Domestic sheep: I think a term exists, but I don't know it
Capra hircus / Domestic goat: same as with sheep
Equus caballus / Domestic horse: Wallach
Equus asinus asinus / Donkey: none
Felis silvestris f. catus / Domestic cat: none
Canis lupus f. familiaris / Domestic dog: none
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / Domestic rabbit: none
Camelus sp. / Camel: none
Elephas maximus / Elephant: none
Homo sapiens sapiens / wise human: Kastrat (or more common, sometimes specifically referring to the Osman Empire but also used otherwise) Eunuch
...
Domestic birds:
Gallus gallus f. domestica / Chicken: none
Meleagris gallopavo / Domestic turkey: none
Anser anser / Domestic goose: none
In cases where I've written 'none' to my knowledge there does not exist a specific term, one would just refer to the castrates as 'castrated XY' (castrated dog, etc.).
And please kindly change the thread title as you want to include humans.
kusurija
Senior Member
Lithuania, K. city
Lithuania Czech
- May 29, 2008
- #7
Thank You all for answers, it is great! As for humans, You are right, better should not include them... But, sometimes I ask myself: if humans "makes" so much battles and wars, if they castate animals and even each other, so what is it? Btw in anatomy and medicine it is almost the same, excluding the honourable (?) soul... (I just joked, OMG, I hope, someone will not take it seriously).
Last edited:
O
Outsider
Senior Member
Portuguese (Portugal)
- May 29, 2008
- #8
kusurija said:
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / kapoun (name used for G. gallus too - that more often)
In Portuguese there is the word capão for a castrated rooster (a normal rooster is called a galo). According to a dictionary I consulted, it can also refer to a castrated horse. This word is seldom used, though. I don't recall ever hearing it in reference to horses.
Nanon
Senior Member
Entre Paris et Lisbonne
français (France)
- May 30, 2008
- #9
Here are the ones I know in French, although many will be missing.Sus scrofa f. domestica / Domestic pig: cochon, porc
Bos taurus / Cattle (Cows): boeuf
Ovis aries / Domestic sheep: mouton
Capra hircus / Domestic goat: Not sure... bouc châtré, bouc castré (i.e. no specific word)?
Equus caballus / Domestic horse: hongre
Equus asinus asinus / Donkey:
Felis silvestris f. catus / Domestic cat: chat castré (i.e. no specific word)
Canis lupus f. familiaris / Domestic dog: chien castré, chien coupé ("cut dog"! On second thought, I think "chat coupé" is also used for cats)
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / Domestic rabbit: do they do that to rabbits?
Camelus sp. / Camel:
Elephas maximus / Elephant:
Homo sapiens sapiens / wise human: castrat, eunuque (after all, from a strictly zoological point of view, humans are animals...)
...
Domestic birds:
Gallus gallus f. domestica / Chicken: chapon
Meleagris gallopavo / Domestic turkey:
Anser anser / Domestic goose: About humans, animals, and cruelty. French has two verbs, "castrer" and "châtrer". They have the same etymology but "castrer" is closer to the Latin form. "Châtrer" always has a crude and literal meaning. "Castrer" probably hurts as much
but it sounds less brutal because it is found in scientific contexts, so people tend to use it more often in reference to domestic animals... See above Capra hircus vs Canis lupus or Felix silvestris.
Frank06
Senior Member
Nederlands / Dutch (Belgium)
- May 30, 2008
- #10
Hi,
Outsider said:
This word is seldom used, though.
Isn't that a city folk's point of view? Just guessing here [Latin, English, male - castrated version].
Anyway, from my city boy's dictionary: Dutch
Bos taurus / Cattle (Cows): stier - os
Ovis aries / Domestic sheep: ram - hamel*
Capra hircus / Domestic goat: bok - weer/hamel*/kapater
Equus caballus / Domestic horse: hengst - ruin
Equus asinus asinus / Donkey: hengst - oen*/kluns*
Felis silvestris f. catus / Domestic cat: kater - gecastreerde kater
Canis lupus f. familiaris / Domestic dog: reu, rekel - ??
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / Domestic rabbit: rammelaar - ??
Camelus sp. / Camel: ??
Elephas maximus / Elephant: ??
Homo sapiens sapiens / wise human: man, castraat (singers)/eunuch (at a court)
Domestic birds:
Gallus gallus f. domestica / Chicken: haan - kapoen*/Engels haantje (lit. English cock, or should I say English rooster?)
Meleagris gallopavo / Domestic turkey: ??
Anser anser / Domestic goose: ganzerik, gent, gander - ??
Note:
The words marked with an * are often used in connection to people. E.g. 'oen' is used for 'idiot', 'kluns' for somebody who's very unhandy, etc.
Groetjes,
Frank
sokol
Senior Member
Vienna, Austria; raised in Upper Austria
Austrian (as opposed to Australian)
- May 30, 2008
- #11
Nanon said:
Canis lupus f. familiaris / Domestic dog: chien castré, chien coupé ("cut dog"! On second thought, I think "chat coupé" is also used for cats)
There's a false friend with German here: a 'chien coupé' ('cut dog') would be in German 'kupierter Hund' - but this does not mean a castrate but a dog who has cut his tail (or sometimes his ears too, I think - I am no expert on these strange 'cuttings') which is done because some races 'should look just like this'.
And another addition on German which came to my mind when reading Frank06's post on dutch:
Ovis aries / Domestic sheep: ram - hamel* - in German for castrate = Hammel
But the Dutch words of goat do not remind me of any German word for a castrate male goat.
O
Outsider
Senior Member
Portuguese (Portugal)
- May 30, 2008
- #12
Frank06 said:
Isn't that a city folk's point of view? Just guessing here
Possibly, but I have family in the countryside, and spent a lot of time there in my youth, yet I don't remember hearing those words. There may be regional variations in their use or lack thereof, though.
Nanon
Senior Member
Entre Paris et Lisbonne
français (France)
- Jun 1, 2008
- #13
Same as for me with camels and elephants. If they would have been common in the French countryside I might have heard the words
I know some more names for non-castrated animals but not for their castrated counterparts.
To Sokol: "chien à queue coupée" (with his tail cut: boxers, etc...) can be related to "kupierter Hund" in German, so the friend is not that false after all...
mataripis
Senior Member
NCR,Luzon,Pilipinas
Tagalog
- Jan 13, 2012
- #14
Tagalog: Kapon/kinapon
apmoy70
Senior Member
Attica, but of Thessalian origin
Greek
- Jan 13, 2012
- #15
In Greek: Sus scrofa f. domestica
Bos taurus / Cattle (Cows): «Βόδι» ('voði, n.) a derivation of the Classical «βοῦς» (bous, m.) from PIE base *gwous, cow.
Ovis aries / Domestic sheep: «Μουνούχι» (mu'nuçi, n.) a derivation of the Classical noun «εὐνοῦχος» (enuch).
Capra hircus / Domestic goat: «Μουνούχος» (mu'nuxos, m.) a derivation of the Classical noun «εὐνοῦχος» (enuch).
Equus caballus / Domestic horse: «Εκτομίας» (ekto'mias, m.) an ancient masculine noun «ἐκτομίας» (ĕktŏ'mīās) reserved for the castrated animals and humans. Compound, prefix and preposition «ἐκ» (ĕk)--> out of, from within + verb «τέμνω» ('tĕmnō, 'temno in the modern language)--> to cut, cut up, maim, divide (in maths); PIE base *tem-, to cut.
...
Homo sapiens sapiens / wise human: «Ευνούχος» (ev'nuxos, m.) an ancient masculine noun «εὐνοῦχος» (eu'nouxŏs)--> castrated person, eunuch. «Ευνοῦχος» is literally the chamberlain «ὁ τὴν εὐνήν ἔχων» (the attendant of «εὐνὴ», eu'nē -->bed). The attendant of the women of the king's/emperor's harem had to be a castrated man.
Gallus gallus f. domestica / Chicken: «Καπόνι» (ka'poni, n.) a Byzantine diminutive «καπόνιν», ka'ponin of the earlier «κάπων» ('kapon, m.)--> castrated chicken, a Latin loan word (Babiniotis gives it a Venetian loan word: capon)
Last edited:
catlady60
Senior Member
Nazareth, PA
English-US (New York City)
- Jan 15, 2012
- #16
In
English:
Common name in Latin / name of (male) castrate in English
Sus scrofa f. domestica / barrow
Bos taurus / ox (castrated as adult), steer (US), bullock (UK)
Ovis aries / wether
Capra hircus / wether
Equus caballus / gelding
Equus asinus asinus / gelding(?)
Felis silvestris f. catus / gib, neuter (male), spay (female), fixed, altered (US)
Canis lupus f. familiaris / neuter (male), spay (female), fixed, altered (US)
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / lapin
Camelus sp. / English word unknown
Elephas maximus / neutered elephant?
Homo sapiens sapiens / eunuch (man), unfortunate (both men and women). No specific English word for a "spayed" women exists.
Domestic birds:
Gallus gallus f. domestica / capon
Meleagris gallopavo / No specific English name
Anser anser / flipper
More on neutering animals here.
G
Gavril
Senior Member
English, USA
- Jan 16, 2012
- #17
More Finnish terms:
sheep: oinas
cattle: härkä (I think this is sometimes used for the non-castrated animal as well)
chicken: kapuuni / salvukukko (the second word is from salva- “castrate” + kukko “rooster”)
human: kuohilas (based on the verb kuohia “castrate”)
Icelandic:
horses, cattle, possibly other animals: geldingur
sheep: sauður
cattle: uxi
M
MaijaPoppanen
Senior Member
Finnish
- Jan 16, 2012
- #18
Gavril said:
More Finnish terms:
sheep: oinas (This is correct, but very rarely used)
cattle: härkä (I think this is sometimes used for the non-castrated animal as well) (In eastern dialects it is used for the non-castrated animals as well)
chicken: kapuuni / salvukukko (the second word is from salva- “castrate” + kukko “rooster”) (Also salvokukko)
human: kuohilas (based on the verb kuohia “castrate”)
snoopymanatee
Senior Member
Türkiye/Turkiye
Türkçe/Turkish
- Jan 18, 2012
- #19
In Turkish, we do not have special names for castrated animals.
We say literally:
castrated horse, castrated dog, and so on.
R
Rallino
Moderatoúrkos
Erzincan
Turkish
- Jan 18, 2012
- #20
snoopymanatee said:
In Turkish, we do not have special names for castrated animals.
We say literally:
castrated horse, castrated dog, and so on.
Actually, there is one animal for which we make the distinction. The male of a cow is boğa if it is fertile; öküz if castrated.
D
darush
Senior Member
Le Golfe Persique/The Persian Gulf
Persian(Farsi)
- Feb 16, 2012
- #21
in Persian, simply the suffix akhte is added to the name of animals.
L
luitzen
Senior Member
Netherlands
Frisian, Dutch and Low Saxon
- Oct 20, 2014
- #22
Frank06 said:
Felis silvestris f. catus / Domestic cat: kater - gecastreerde kater
You forgot about the je-weet-wel-kater (you-know-what-male-cat). Or is this not known outside of the Netherlands?
apmoy70
Senior Member
Attica, but of Thessalian origin
Greek
- Sep 24, 2021
- #23
apmoy70 said:
In Greek:
...
Sus scrofa f. domestica / Domestic pig: «Μουνούχος» (mu'nuxos, m.) a derivation of the Classical noun «εὐνοῦχος» (enuch).
Capra hircus / Domestic goat: «Μουνούχος» (mu'nuxos, m.) a derivation of the Classical noun «εὐνοῦχος» (enuch).
...
(Addendum) Sus scrofa f. domestica / Domestic pig: In Ancient Greek the castrated pig was called «κάδυρος» kắdŭrŏs (masc.) of unknown etymoloɡy.
Capra hircus / Domestic goat: Besides «μουνούχος» (which is probably Byzantine), the castrated billy-goat is «ίξαλος» [ˈik͡s̠alos̠] (masc.) < Classical masc. noun «ἴξαλος» íksălŏs or «ἴσχαλος» ískʰălŏs and «ἴσκλος» ísklŏs; the variation -sk-/-skʰ- suɡɡests a Pre-Greek root *iktʲal- with a palatalised tʲ as second consonant.
Last edited:
Penyafort
Senior Member
Catalan (Catalonia), Spanish (Spain)
- Sep 25, 2021
- #24
Catalan
A bou is a bull (Bos taurus) but it is also an ox in those areas where 'brau' and 'toro' are used for the non-castrated one. A
A moltó or marranís is a castrated male sheep.
A crestat or crestó is a castrated male goat.
A pularda is a castrated hen.
Włoskipolak 72
Senior Member
Italy , Lago di Garda
Polish
- Sep 25, 2021
- #25
Polish
Sus scrofa f. domestica / maciora or locha
Bos taurus / wół , byk
cattle = bydło
Ovis aries / baran , skop
Capra hircus / koza domowa
Equus caballus / wałach / fem. klacz
Equus asinus asinus / (?)
Felis silvestris f. catus /
Canis lupus f. familiaris / (?)
Oryctolagus cuniculus f. Domesticus / (?)
Camelus sp. /
Elephas maximus /
Homo sapiens sapiens / eunuch
Gallus gallus f. domestica / kapłon
Meleagris gallopavo / indor
A
AutumnOwl
Senior Member
Suomi, svenska
- Sep 27, 2021
- #26
Frank06 said:
[Latin, English, male - castrated version]
Sus scrofa f. domestica / Domestic pig:
Bos taurus / Cattle (Cows):
Ovis aries / Domestic sheep:
Equus caballus / Domestic horse:
Frank06 said:
Domestic birds:
Gallus gallus f. domestica / Chicken:
Swedish:
Pig: There are two words, galt and orne, but both can mean either a male castrated or non-castrated pig, the words were used differently in different parts of Sweden
Cattle: Oxe - if older than 3 years / stut - if younger than 3 years (still in use)
Sheep: Hammel (never heard of)
Horse: Valack (still in use)
Chicken: Kapun (only seen in old cookbooks)
Sami language, but used in Swedish too (still in use):
Ren / Reindeer (Rangifer tarangus):
Male/Female/Castrated male
Sarv/Vaja/Härk
Are Santa's reindeer sarv or härk?
You must log in or register to reply here.